歌詞
Verse 1
Now, here you go again
現在,你又來了
You say you want your freedom
你說你渴望屬於你的自由
Well, who am I to keep you down?
我又有什麼資格阻止你呢?
It’s only right that you should
你也該這麼做
play the way you feel it
這著自己的想法,去闖蕩吧
But listen carefully to the sound
但你要仔細傾聽
Of your loneliness
傾聽你寂寞的聲音
Pre-Chorus
Like a heartbeat, (Heart) drives you mad (beat)
就像是心跳般讓你發狂
In the stillness (Still-) of remembering (-ness)
在回憶的寂靜之中
What you had (Lonely) and what you lost (Ooh, ooh)
回想你曾擁有的,和你弄丟的
And what you had (Ooh, ooh) and what you lost (Ooh)
你曾擁有的,和你弄丟的
Chorus
Oh, thunder only happens when it’s rainin’
喔,雷鳴只在下雨時響徹
Players only love you when they’re playing
那些情聖只在玩弄你時愛你
Say, “Women, they will come and they will go”
你總說「女人來來又去去」
When the rain washes you clean, you’ll know
等淚水沖刷你滿身之後,你就會學乖
You’ll know
你就會知道了
Verse 2
Now, here I go again
現在,換我撈叨了
I see the crystal visions
我看到了水晶球裡的預言
I keep my visions to myself
我把這預言留給自己
It’s only me who wants to
只有我想
Wrap around your dreams
想緊緊包覆著你的夢想
And have you any dreams you’d like to sell?
而現在,你有任何虛假的「夢想」想要賣掉的嗎
Dreams of loneliness
那些寂寞的夢
Pre-Chorus
Like a heartbeat, (Heart) drives you mad (beat)
就像是心跳般讓你發狂
In the stillness (Still-) of remembering (-ness)
在回憶的寂靜之中
What you had (Lonely) and what you lost (Ooh, ooh)
回想你曾擁有的,和你弄丟的
And what you had (Ooh, ooh) Ooh, what you lost (Ah, ah)
你曾擁有的,和你弄丟的
Chorus
Thunder only happens when it’s rainin’
雷鳴只在下雨時響徹
Players only love you when they’re playing
那些情聖只在玩弄你時愛你
Say, “Women, they will come and they will go”
你總說「女人來來又去去」
When the rain washes you clean, you’ll know
等淚水沖刷你滿身之後,你就會學乖
Oh, thunder only happens when it’s rainin’
喔,雷鳴只在下雨時響徹
Players only love you when they’re playing
情聖只在玩弄你時愛你
Say, “Women, they will come and they will go”
你總說「女人來來又去去」
When the rain washes you clean, you’ll know
等淚水沖刷你滿身之後,你就會學乖
Outro
You’ll know
你就會學乖了
You will know
你就會知道
Oh, you’ll know
喔,你就會知道了
簡介
Dreams是Fleetwood Mac在1977發行的單曲,之後收錄在專輯Rumours中。這張專輯推出後大爆紅,沒多久就上告示牌
到2023為止已經累積了超過4000萬的銷售量
風格是Soft rock,很多美國的媽媽都會在睡前唱這首歌小孩聽
背景
這首歌是由Fleetwood Mac裡的Stevie Nicks寫的,這團成員換過非常多次,
1977年的時候成員有Mick Fleetwood, Christine McVie, John McVie, Stevie Nick和Lindsey Buckingham。這一組人是最經典的組合
五個人裡面有兩對情侶,關係非常複雜。之後還換過很多成員,如果要講詳細歷史的話歷史篇幅會很長,我今天先跳過。
以下是他們的成員年表,一直在的只有Mick Fleetwood和John McVie而已
1976年,樂團當天錄音沒有要Stevie幫忙,她自己跑到隔壁錄音室,自己在床上玩鍵盤。
玩一玩她就開始寫歌
整首歌的主題都圍繞著愛情,Stevie和Lindsey在1972-1976年間是情人,但為了樂團最後分手。
以兩人的關係為主題,Stevie一時興起寫下了Dreams,全程只花她十分鐘。她覺得自己好像寫出了還不錯的東西,所以她跑去找其他成員,給他們聽旋律和歌詞。
錄音室的氣氛緊張,當時樂團裡面的感情糾紛很多,Stevie的行為簡直是火上加油,當下大家都不確定該不該錄這首歌,但在Lindsey的編排下歌曲完美成型。
歌詞解析&感想
歌曲的主題非常直白,是Stevie對Lindsey的忠告和警示
我不擋你離開,但如果你選擇要走,那最好小心一點
在外面放浪要自己負責,不要等到受傷了才哭著回來找我
除了單純唸Lindsey以外,這首歌也寫出了Stevie自己的問題,她對Lindsey的執著最後釀成災難
虛假的言語勉強支撐著感情,現在兩人的夢想破裂了
歌詞分析
歌詞第一句就已經在說明Steive和Lindsey的關係了
“Now, here you go again. You say you want your freedom”
因為兩人之間的爭執,還有樂團的狀況,導致他們最後分手,而歌詞的freedom就是指Lindsey希望擺脫這段關係
“But listen carefully to the sound of your loneliness”
Stevie要對方好好聽著心裡的寂寞的聲音
“Like a heartbeat, (Heart) drives you mad (beat)”
寂寞和心跳一樣不停打擊著你
“What you had (Lonely) and what you lost (Ooh, ooh)”
What you had and what you lost指的就是Steive,Lindsey一旦離開她就不會再找到一樣的人了
“Thunder only happens when it’s rainin’, Players only love you when they’re playing”
這是整首歌最出名的一段歌詞,Rain和Thunder不是真的在指下雨打雷,是前因後果
Stevie警告Lindsey,壞事(Thunder)不會突然發生,其出現一定有原因、是其他事物的累積下的結果(Rain)
Players指的就是玩咖,在一次採訪中,Stevie說明她所影射的是其他音樂人
他們和你在一起只是玩玩而已,單純為了肉體關係而假裝在乎你
“I see the crystal visions. I keep my visions to myself”
vision我在這裡會偏好推測是Stevie和Lindsey繼續在一起的未來
不和Lindsey說是因為她知道一定會得到反彈
補充:說到水晶球就會想到占卜和女巫
因為Stevie表演時都穿著黑色洋裝,加上她的聲音給人的感覺,得到了一個”White Witch”白女巫的外號
And have you any dreams you’d like to sell?
Selling dreams意指向他人變賣/鼓勵一些不真實的事物或目標,基本上就是在說謊
Stevie在諷刺Lindsey 比起他們兩人長久的感情,Lindsey選擇了去追求虛假的成功
這句攻擊力還挺強的,畢竟沒人會希望自己的行為被稱作是在selling dreams
我的感想
這首歌的比喻和背景故事超多,光是查資料就花了我好幾小時
一開始聽的時候我還以為是很溫馨的搖籃曲,做了翻譯後才發現是分手後的大嗆特嗆
以後沒辦法以放鬆的心態聽了xd
Lindsey能在看到歌詞之後乖乖的編曲也是很厲害
這首歌在2020因為幾支TikTok影片又紅了起來
Stevie本人也有跟上潮流,穿著溜冰鞋唱這首歌 超好笑
推特貼文
參考資料
Stevie寫下Dreams的過程: Internet Archive
Stevie對這首歌的看法和回憶: http://www.inherownwords.com/dreams.htm
白女巫的稱號: 討論串